1. Aplicación de estos Términos y condiciones
Salvo los casos expresamente establecidos por la presente o en caso de acuerdo mutuo de las partes por escrito, estos Términos y condiciones de servicio de Polycom para clientes finales, junto con los términos y condiciones del Programa de servicios de Polycom correspondiente (denominados conjuntamente "Términos y condiciones"), establecen los términos y condiciones con los que Polycom ofrecerá a los clientes finales ("Cliente", "Usted" o "su") los Servicios de los Productos de Polycom, según los Programas de servicios que el Cliente haya adquirido directamente de Polycom o a través de un Proveedor de Polycom.
Al enviar un pedido de Servicios a Polycom o a un Proveedor de Polycom, el Cliente acepta estos Términos y condiciones. A menos que Polycom acuerde lo contrario por escrito, otros términos y condiciones ratificados por, entregados con o contenidos en el pedido de un cliente final o Proveedor de Polycom, o en otro documento similar, no podrán enmendar o modificar las disposiciones de estos Términos y condiciones.
2. Definiciones
En los Términos y condiciones, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
- “Polycom” se referirá a Polycom, Inc., Polycom (Países Bajos) B.V., Polycom (Reino Unido) Limited, o Polycom Asia Pacific Pte Ltd (denominados en lo sucesivo “Polycom”), según sea aplicable.
- “Productos de Polycom” hace referencia a los productos y/o familias de productos de la marca Polycom generalmente disponibles en el mercado.
- “Proveedor de Polycom” hace referencia a un proveedor de valor añadido o distribuidor autorizado para vender Productos de Polycom.
- “Centro de recursos de Polycom” hace referencia al sitio web del centro de recursos de Polycom, que actualmente tiene la siguiente dirección: http://extranet.polycom.com.
- “Sitio web de Polycom” hace referencia al sitio web público de Polycom que actualmente tiene la siguiente dirección: www.polycom.com.
- “Período de servicios” hace referencia al significado que se le atribuye a dicho término en la Sección 4 que aparece más adelante.
- “Servicios” hace referencia a los servicios de la marca Polycom proporcionados según el Programa de servicios correspondiente.
- “Programas de servicios” hace referencia a las ofertas de programas de servicios de Polycom descritas en los Anexos del presente documento.
- “Software” hace referencia a los Productos de Polycom que son productos de software y a cualquier software incluido en los Productos de Polycom.
- “Opciones de software” hace referencia a las características o funciones opcionales de Software que se pueden seleccionar en el momento de la compra o posteriormente, y que Polycom cobra por separado.
- “Términos y condiciones” tendrá el significado que se le atribuye en la Sección 1 de estos Términos y condiciones.
- “Actualización” hace referencia a un Software para el que Polycom ha proporcionado correcciones o revisiones menores con el fin de solucionar errores o defectos en el funcionamiento del Software según las especificaciones del Producto publicadas, y que se limita a las actualizaciones que Polycom proporciona generalmente a los clientes de sus Servicios de asistencia técnica sin costo alguno. Las Actualizaciones no incluyen Versiones superiores ni Opciones de software.
- “Versión superior” hace referencia a las nuevas versiones del Software que contienen mejoras en su funcionalidad o capacidad, y que Polycom pone generalmente a disposición de los clientes de sus Servicios de asistencia técnica. Las Versiones superiores no incluyen las Opciones de software.
3. Servicios; Pedidos. Según su pedido, remitido directamente a Polycom o a un Proveedor de Polycom, ha solicitado uno o más Programas de servicios disponibles relacionados con ciertos Productos de Polycom. Para recibir dichos Servicios según un Programa de servicios en concordancia con los Términos y condiciones, usted, o su Proveedor de Polycom en su nombre, debe enviar el pedido del Programa de servicios adecuado a Polycom. Este pedido debe contener, como mínimo, la siguiente información acerca de cada Producto de Polycom: (i) el Programa de servicios que está adquiriendo; (ii) el modelo (y número de serie, en el caso de las renovaciones de Programas de servicios) de los Productos de Polycom aplicables; (iii) la información apropiada acerca del precio; (iv) las ubicaciones en las que se instalarán los productos de Polycom, junto con un nombre y una dirección de correo electrónico de contacto, y un número de teléfono de la ubicación (si corresponde); y (v) el Período de servicio (si corresponde). Polycom, o su Proveedor de Polycom (en el caso de que sea a quien se le haya realizado el pedido), determinarán el precio y los términos de pago asociados con cualquier Programa de servicios que adquiera. Todos los pedidos están sujetos a la aprobación por parte de Polycom, y ninguna obligación, incluida un pedido, será vinculante para Polycom a menos que Polycom acepte dicho pedido o, en caso de producirse antes, se ofrezcan los Servicios al Cliente. Tenga en cuenta que sólo aquellos Productos de Polycom incluidos en un presupuesto válido aplicable a su pedido estarán cubiertos por los Programas de servicios según estos Términos y Condiciones. Cualquier servicio opcional de un programa de servicios disponible para los Clientes por una tarifa adicional se facturará por separado según los términos de pago especificados en dicho Programa de servicios.
4. Período de servicio. Para aquellos Programas de servicios que cubren un Producto de Polycom durante un período concreto de tiempo (el “Período de servicio”), el Período de servicio será el intervalo de 12 meses (u otro período de tiempo especificado en un Pedido aceptado por Polycom) a partir de la fecha en la que Polycom acepte su pedido (u otra fecha especificada en el Programa de servicios) del Programa de servicios aplicable.
5. Disponibilidad de servicios. A menos que se especifique lo contrario en cualquier Programa de servicios, los Servicios se ofrecerán de lunes a viernes durante el horario laboral habitual de Polycom publicado y vigente en ese momento, salvo los períodos vacacionales de Polycom.
6. Obligaciones del cliente.
- Usted tendrá la obligación continuada de mantener todos los Productos de Polycom en un Programa de servicios de mantenimiento con la versión de Software vigente en ese momento o la versión anterior principal del Software.
- Si corresponde, ofrecerá acceso a nuestro personal a los productos de Polycom y a un espacio de trabajo adecuado (que incluya calefacción, luz, ventilación, corriente eléctrica y tomas de corriente) sin costo alguno para Polycom. Todos los entornos de los Clientes deben estar libres de cualquier tipo de riesgo para la salud o la seguridad (excepto en los casos notificados por escrito a Polycom que hayan sido específicamente aceptados por escrito por Polycom).
- Si corresponde, deberá mantener y correr con los gastos del sitio de la instalación, además de proporcionar los servicios necesarios para utilizar el Producto de Polycom según las especificaciones publicadas aplicables de Polycom.
- Usted será el responsable de sustituir y correr con los gastos de cualquier elemento consumible que se emplee en relación con los Productos de Polycom, incluyendo (sin limitación) bombillas y pilas.
- Polycom recomienda encarecidamente que instale y utilice un programa antivirus actual y reconocido en relación con cualquier Producto de Polycom para PC con arquitectura abierta, y que actualice y ejecute periódicamente dicho programa antivirus, sobre todo en lo que respecta a la aparición de nuevos virus y/o "gusanos". La reparación o restablecimiento de cualquier Producto de Polycom dañado o infectado por virus no está cubierta por estos Términos y condiciones o los Programas de servicios.
- Usted es el único responsable de realizar una copia de seguridad de sus datos. Polycom no estará obligado en ningún caso a realizar una copia de seguridad de sus datos o restablecer los datos perdidos durante la prestación de Servicios de Polycom o en otras circunstancias. Polycom no será responsable de la pérdida de sus datos, cualquiera que sea el motivo, incluyendo (sin limitación) el resultado de una negligencia por parte de Polycom. La limitación anterior se aplica a cualquier acción, ya se base en un contrato, una responsabilidad extracontractual o cualquier otra teoría legal.
- Usted es el único responsable de cualquier obligación o responsabilidad adicional del Cliente, tal y como se indique en el Programa de servicios aplicable.
7. Actualizaciones, Versiones superiores y Opciones de software. Recibirá Actualizaciones y/o Versiones superiores para el Software cubierto por un Programa de servicios, según se especifique en la descripción del Programa de servicios aplicable. Para obtener las últimas Actualizaciones y Versiones superiores disponibles para su Software, si las hay, visite el Centro de recursos de Polycom. Las Actualizaciones se ofrecen como soluciones a los errores que se van detectando. Es decir, para obtener una Actualización disponible, el cliente debe comunicarse con Polycom e informar de un fallo del producto del cliente específico (identificado por el número de serie del Producto de Polycom), que se solucionará con la Actualización. Polycom configurará la Actualización según el registro de Software del Producto de Polycom registrado. Las Opciones de software no se proporcionan con ningún Programa de servicios; deben adquirirse por separado según el precio estipulado por Polycom en vigor en ese momento.
8. Piezas de repuesto. Las piezas de repuesto facilitadas según un Programa de servicios serán piezas nuevas o piezas de un rendimiento equivalente a las piezas nuevas cuando se utilicen con el Producto de Polycom, y tienen una garantía correspondiente a noventa (90) días desde su envío o al periodo restante de la garantía inicial, según cuál sea más larga. Las piezas extraídas de los Productos de Polycom para su sustitución se convertirán en propiedad de Polycom, y se deben depositar en las instalaciones de servicio locales de Polycom (indicadas en la dirección del paquete de devolución facilitado por Polycom) en un plazo de cinco (5) días laborables tras la recepción de la pieza de repuesto, o de lo contrario se le cobrará el precio íntegro de la pieza sustituida.
9. Exclusiones del Programa de Servicios. Los programas de servicio no cubren ninguno de los casos siguientes: (i) trabajo eléctrico externo al producto Polycom; (ii) reparación o sustitución de daños o defectos del producto Polycom como consecuencia de causas externas a éste, incluidos desastres naturales, incendios, accidentes, negligencia, mal uso, vandalismo, inundaciones, subidas de tensión eléctrica, caída de rayo o apagón en las instalaciones para conformarse con las especificaciones aplicables de Polycom; o como consecuencia del uso de un producto Polycom para otro fin distinto para el que fue diseñado; o uso del producto Polycom con elementos no proporcionados o aprobados por Polycom; o como consecuencia del rendimiento del mantenimiento o del intento de reparación de cualquier elemento de un producto Polycom por personal que no sea empleado de Polycom o autorizados por esta compañía; (iii) mobiliario o accesorios, o pintado o acabado del producto Polycom; (iv) servicios en conexión con la reubicación del producto Polycom o la adición o eliminación de equipamientos o piezas, anexos, características, desde o hacia otros dispositivos no suministrados por Polycom, incluidos dispositivos de comunicaciones, dispositivos de video, dispositivos de audio, redes o enlaces; y (v) Servicios en conexión con virus informáticos o conflictos relacionados con software que no haya sido instalado o presentado por Polycom.
10. Renovación de programas de servicio. Polycom le avisará por escrito a usted o a su Proveedor Polycom con una antelación de sesenta (60) días antes de la caducidad del Periodo de servicio para cada Programa de servicio que compre y que tenga que renovarse. Usted o su proveedor Polycom deben comunicar por escrito a Polycom su intención de cancelar, renovar o modificar tal Programa de servicio con una antelación no inferior a treinta (30) días antes de la caducidad de cada Periodo de servicio. En ausencia de este aviso por escrito, Polycom se reserva el derecho de cobrarle las tasas de material o tiempo vigentes en ese momento para cualquier Servicio que se le haya ofrecido tras la caducidad del Periodo de servicio si Polycom no recibiera una petición de renovación de compra antes de la caducidad. Además, Polycom se reserva el derecho de terminar o modificar los Programas de servicio en vigor en cualquier momento y a su única discreción; siempre que cualquier modificación no afecte a ninguno de los Programas de servicio ya solicitados por usted y aceptados por Polycom con antelación a tales modificaciones, salvo las mutuamente acordadas por ambas partes.
11. Recertificación. Si desea solicitar un Programa de servicio para un producto Polycom y tal sistema no está cubierto por un Programa de servicio actual, Polycom podrá solicitar que el producto Polycom pase una inspección y/o recertificación por Polycom y/o que el producto Polycom se actualice al nivel de versión de software más reciente, con ambas acciones a su cargo y a los precios que estén vigentes en ese momento.
12. Propiedad intelectual. Cada parte retendrá cualquier derecho, título e interés y la posesión de la propiedad intelectual respectiva que existiera con anterioridad. Además, Polycom retendrá todos los derechos, títulos e interés, y la posesión de cualquier know-how, información técnica, especificaciones, documentos, ideas, conceptos, métodos, procesos, técnicas e invenciones desarrolladas o creadas por o en nombre de Polycom y relativas a los servicios efectuados en el marco de o en relación con un Programa de servicio. Cualquier propiedad intelectual, know-how, información o documentos suministrados en cualquier momento por una parte a la otra se deberá tratar como confidencial y cubierto por el apartado de confidencialidad de la Sección 16 más adelante.
13. Terminación. Cada parte podrá a su criterio poner fin a la totalidad o a parte de cualquier Programa de servicio por las siguientes causas: (i) si la otra parte incumple cualquier condición o término material aquí estipulado o bajo cualquier Programa de servicio aplicable y que no se haya remediado tal incumplimiento en los treinta (30) días naturales siguientes a la recepción del aviso por escrito de la falta; (ii) en el caso de que cualquier procedimiento se ponga en marcha contra la otra parte o que la otra parte busque protección debido a bancarrota, declaración de insolvencia o cualquier otra forma estipulada en la legislación de deudores o (iii) la otra parte se declara insolvente o se disuelve de cualquier forma. Además, Polycom podrá terminar cualquier Programa de servicio en todo o en parte si cualquier persona que no sea empleado de Polycom o un representante de servicio designado altera un producto Polycom sin el consentimiento previo por escrito de Polycom o que de cualquier forma haga que un producto Polycom no sea seguro (a los fines de esta sección no se considera como alteración los ajustes a un producto Polycom efectuados por la dirección o como se haya establecido anteriormente en la documentación del Producto correspondiente). Los programas de servicio no se pueden cancelar durante el término del Periodo de servicio aplicable salvo lo dispuesto anteriormente en esta Sección 13.
14. Indemnización. Cada parte indemnizará, defenderá y mantendrá a la otra libre de cualquier reclamación, reclamación judicial, pérdidas, gastos, juicios y responsabilidades (incluidos honorarios de abogados dentro de lo razonable) por daños personales o muerte hasta el límite causado por la negligencia de la parte que indemniza o sus empleados. El indemnizado debe proporcionar a la parte indemnizante un pronto aviso de organismo autorizado que defienda o fije tal reclamación y deberá proporcionar, a petición de la parte que indemniza y a su cargo, toda la información y asistencia que sea necesaria dentro de lo razonable.
15. GARANTÍA/LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
- POLYCOM GARANTIZA DURANTE NOVENTA (90) DÍAS EL FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO DE CUALQUIER SERVICIO AFECTADO POR LOS PRESENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES, EXCLUIDOS LOS SERVICIOS VNOC, Y QUE ESOS SERVICIOS SE REALIZARÁN DE FORMA PROFESIONAL Y CONSECUENTE CON LAS NORMAS DEL SECTOR GENERALMENTE ACEPTADAS. POLYCOM NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A NINGUNA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O GARANTÍA DE MERCANTIBILIDAD. POLYCOM NO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO POLYCOM EN MANTENIMIENTO NO SE VAYA A INTERRUMPIR NUNCA O QUE ESTÉ LIBRE DE ERRORES. EN NINGÚN CASO SERÁ POLYCOM RESPONSABLE DE NINGÚN RETRASO EN LOS SERVICIOS DE MOBILIARIO. EL CLIENTE DEBE INFORMAR POR ESCRITO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA A POLYCOM DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO ANTERIORMENTE. LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE Y TODA LA RESPONSABILIDAD DE POLYCOM POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA SERÁ LA DE VOLVER A EFECTUAR LOS SERVICIOS, Y SI FUERA INCAPAZ DE VOLVER A REALIZARLOS, EL CLIENTE TENDRÁ DERECHO A RECUPERAR LA PARTE PROPORCIONAL DE LAS TASAS PAGADAS A POLYCOM EN PROPORCIÓN POR LOS SERVICIOS INSATISFECHOS.
- SALVO POR INCUMPLIMIENTOS DE CONFIDENCIALIDAD (SECCIÓN 16) O DE PROPIEDAD INTELECTUAL (SECCIÓN 12), EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O INDIRECTO, PÉRDIDA DE BENEFICIO EMPRESARIAL, O PÉRDIDA, DAÑO O DESTRUCCIÓN DE DATOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN, YA SEA EN CONTRATO, SIN RAZÓN (INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O POR CUALQUIER OTRA RAZÓN, INCLUSO CUANDO TAL PARTE YA ESTUVIERA AVISADA DE TAL POSIBILIDAD.
- SUJETO A LA SUBCLÁUSULA B. ANTERIOR, Y SALVO POR INCUMPLIMIENTOS DE CONFIDENCIALIDAD O OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE POLYCOM PARA TODOS LOS DAÑOS SE LIMITARÁ A (I) UN (1) AÑO DE GASTOS DE SERVICIO (EN EL CASO DE PROGRAMAS DE SERVICIOS DENTRO DE UN PERIODO DE SERVICIO APLICABLE) O (II) GASTOS DE SERVICIO AGREGADOS PAGADEROS A POLYCOM Y SEGÚN EL PROGRAMA DE SERVICIO APLICABLE (EN EL CASO DE PROGRAMAS DE SERVICIO SIN PERIODO DE SERVICIO APLICABLE). ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ES ACUMULATIVA Y NO POR INCIDENTE. ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES Y EN TAL CASO, LAS EXCLUSIONES ANTERIORES Y LAS LIMITACIONES SÓLO SERÁN APLICABLES HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN DEL LUGAR CORRESPONDIENTE.
- SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NADA DE LO ESTABLECIDO EN LOS PRESENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES PODRÁ LIMITAR O EXCLUIR LA RESPONSABILIDAD DE CADA UNA DE LAS PARTES POR (i) FRAUDE O REPRESENTACIÓN FRAUDULENTA O (ii) MUERTE O DAÑOS PERSONALES HASTA DONDE RESULTE DE LA NEGLIGENCIA DE TAL PARTE Y EXCLUSIVAMENTE HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN PERTINENTE.
16. Confidencialidad.
- Información confidencial. Cada parte (la “parte que revela información”) podría de vez en cuando y en el término de este contrato desvelar a la otra parte (la “parte que recibe la información”) ciertos datos relativos al negocio de la parte que revela la información, incluidos datos de sus productos, invenciones, operaciones, metodologías, sistemas, procesos, intenciones o planes de desarrollo de productos, know-how, diseños, secretos industriales, oportunidades de mercado, asuntos financieros o empresariales, información de carácter técnico, financiero, de marketing, sobre empleados, sobre planificación o cualquier otra información confidencial o propietaria (“información confidencial”). La información confidencial de Polycom incluye (sin limitación) la función y rendimiento de los productos Polycom, los términos de este acuerdo y cualquier otra información relativa a los productos Polycom o a su venta. La información confidencial incluye información desvelada de forma oral, visual, o a través de cualquier medio tangible.
- Protección de la información confidencial. El receptor no utilizará ninguna información confidencial de la parte que revela información para cualquier propósito no permitido expresamente por los presentes Términos y condiciones o para llevar a cabo los servicios, y revelará la información confidencial de la parte que revela información sólo a los empleados o contratantes del receptor que tengan necesidad de saber tal información confidencial con el fin de llevar a cabo servicios y que estén bajo el deber de confidencialidad no menos restrictivo que el deber del receptor aquí mencionado. El receptor de la información protegerá la información confidencial de la parte que revela información de su uso, acceso o revelación no autorizada de la misma manera que el receptor protegería su propia información propietaria o confidencial de una naturaleza similar y con el mismo nivel de cuidados.
- Residuos. El destinatario podrá utilizar con cualquier fin los residuos resultantes del acceso o el trabajo con la información confidencial de la parte divulgadora, siempre que el destinatario no divulgue la información confidencial excepto en la medida permitida por el presente documento. El término “residuos” hace referencia a la información intangible, retenida en la mente de las personas que han tenido acceso a la información confidencial, incluidos, ideas, conceptos, procedimientos o técnicas allí contenidas. El destinatario no estará obligado a limitar o restringir la cesión de estas personas o a pagar regalías por cualquier trabajo resultante del uso de los residuos. No obstante, esta sección no podrá considerarse una garantía de licencia para el destinatario con respecto a patentes o derechos de autor de la parte divulgadora
- Excepciones. Las obligaciones del destinatario establecidas en la Sección 16(b) con respecto a la información confidencial de la parte divulgadora finalizarán si y cuando el destinatario pueda documentar que dicha información: (a) era conocida por el destinatario de forma lícita cuando la parte divulgadora realizó la divulgación; (b) fue divulgada al destinatario por un tercero con derecho a realizar tal divulgación sin limitaciones legales; (c) está (sin que haya intervenido el destinatario) disponible para el público o (d) fue desarrollada de forma independiente por el destinatario sin que éste tuviera acceso o utilizara la información confidencial de la parte divulgadora. Además, el destinatario podrá divulgar la información confidencial de la parte divulgadora siempre que dicha divulgación esté (i) aprobada por adelantado y por escrito por la parte divulgadora, (ii) sea necesaria para que el destinatario garantice el cumplimiento de sus derechos según lo establecido en estos términos y condiciones de acuerdo con la legislación aplicable; o (iii) sea necesaria por ley, resolución judicial o por cualquier tribunal de un cuerpo administrativo o judicial similar, siempre que el destinatario notifique a la parte divulgadora la necesidad de dicha divulgación rápidamente y por escrito y coopere con la parte divulgadora, a su petición y cuenta, de cualquier forma legal para refutar o limitar el alcance de dicha divulgación.
17. Fuerza mayor. Excepto en lo que se refiere a la obligación de realizar pagos puntuales, ninguna parte será responsable de otros retrasos o errores de funcionamiento ocasionados por causas que sobrepasen los límites de control dentro de lo razonable. Tales actos o eventos incluirán, entre otros, casos fortuitos, autoridad civil o militar, desorden civil, motines, incendios, huelgas, cierres o retardo, condiciones de fábrica o laborales, incapacidad para obtener mano de obra, materiales o instalaciones de fabricación y retrasos en la expedición de licencias de control de exportación. Si se producen tales retrasos o errores de funcionamiento, cualquier fecha o intervalo de tiempo en los que Polycom tuviera planeado trabajar, se ampliarán automáticamente durante un periodo de tiempo igual al periodo de tiempo adicional necesario debido al retraso o error de funcionamiento.
Cada una de las partes informará rápidamente a la otra en caso de fuerza mayor, sobre la duración esperada y el cese, respectivamente.
18. General.
- A menos que se especifique lo contrario en estos Términos y condiciones, éstos sólo se podrán modificar mediante un acuerdo escrito debidamente firmado por lo representantes autorizados de ambas partes. Asimismo, cualquier discrepancia o adición a estos Términos y condiciones en cualquier auto u otra notificación por escrito no tendrá efecto.
- Cualquier notificación necesaria o permitida por el presente documento deberá realizarse por escrito y será efectiva una vez recibida por una de las partes en la dirección notificada por la parte receptora a la otra parte antes de enviar la notificación escrita. En el caso de Polycom, a menos que se notifique lo contrario por escrito, tal dirección será la siguiente:
Polycom, Inc.
FAO: Asesor jurídico
4750 Willow Road
Pleasanton, CA 94588-2708
(EE.UU.)
Polycom (Países Bajos) B.V.
FAO: Director financiero (EMEA)
Orlyplein 10, 23rd Floor,
1043DP Amsterdam
Países Bajos
Polycom (Reino Unido) Limited
FAO: Director, Operaciones II
270 Bath Road
SL1 4DX
Slough, Berkshire
Polycom Asia Pacífico Pte Ltd
FAO: Director financiero (APAC)
8 Shenton Way
#11-01 Temasek Tower
Singapur 068811
- Si se declara la invalidez, ilegalidad o imposibilidad de cumplimiento de alguna de las disposiciones de estos Términos y condiciones, los términos restantes de estos Términos y condiciones no se verán afectados de ninguna forma.
- La renuncia de cualquiera de las partes a denunciar el incumplimiento de cualquier disposición de estos Términos y condiciones no se considerará como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior.
- No podrá ceder, total o parcialmente, sus derechos y obligaciones derivados de estos Términos y condiciones, ya sea por una compra, una fusión o por el efecto de la ley, sin el consentimiento previo por escrito de Polycom, cuyo consentimiento se negará sólo por causas razonables. Cualquier intento de cesión o transferencia que suponga el incumplimiento de esta disposición se considerará nulo de pleno de derecho. Polycom puede ceder sus derechos y obligaciones derivados de estos Términos y condiciones sin necesidad de consentimiento o notificación previos y por escrito.
- Para realizar los Servicios, Polycom actuará como un subcontratista independiente y ni Polycom ni su personal o sus representantes se considerarán como sus agentes o empleados. El Cliente no podrá ceder o transferir los derechos derivados de estos Términos y condiciones o de un Programa de servicios, ya sea por el efecto de la ley o de cualquier otro modo, sin el consentimiento escrito de Polycom. Los afiliados de Polycom podrán participar en las actividades de Polycom derivadas de los Términos y condiciones y de un Programa de servicios, y Polycom podrá subcontratar sus obligaciones derivadas de estos Términos y condiciones y un Programa de servicios siempre que Polycom se haga responsable de la actuación de sus afiliados y/o subcontratistas con respecto a los mismos.
- De acuerdo con lo estipulado en el presente documento, ningún término o disposición de estos Términos y condiciones y de un Programa de servicios podrá ser ejecutado por terceros (entendiéndose por tales a cualquier persona distinta de las partes, y de sus sucesores y cesionarios autorizados).
- El Cliente reconoce que Polycom dispone de personal capacitado que realiza los Servicios y que ha realizado una inversión en dicho personal. Por lo tanto, en ningún momento durante la vigencia de un Programa de servicios o durante el transcurso de un año a partir de entonces, el Cliente podrá ofrecer empleo o contratar directa o indirectamente a ningún empleado de Polycom que realice Servicios en nombre de Polycom sin el consentimiento previo por escrito de Polycom. Si el cliente incumple esta disposición, Polycom tendrá derecho a facturar al Cliente, y éste aceptará abonar, una suma igual a 12 meses con respecto al individuo contratado.
- Al realizar los Servicios, Polycom se considerará un contratista independiente y su personal y representantes no actuarán como agentes o empleados del Cliente. Polycom se hace responsable del personal empleado o contratado por Polycom.
- Las secciones 12 (Propiedad intelectual), 14 (Indemnización) y 15 (Garantía/Limitación de la responsabilidad) perdurarán al vencimiento o término de estos Términos y condiciones.
- Estos Términos y condiciones pueden haberse traducido a varios idiomas para la comodidad de los clientes de Polycom. Aunque la traducción es correcta, según el leal saber y entender de Polycom, éste no se hace responsable en caso de imprecisiones. El inglés es el idioma de referencia de estos Términos y condiciones, y las traducciones se le proporcionan únicamente por cortesía. En caso de conflicto entre la versión en inglés de estos Términos y condiciones y la versión traducida a otro idioma, prevalecerá la versión en inglés.
- Estos Términos y condiciones y cualquier contrato para un Programa de servicios se regirán por (i) la legislación del Estado de California, si se trata de Polycom, Inc., y cualquier litigio estará sujeto a las jurisdicción exclusiva del Tribunal Superior del Condado de Santa Clara y/o el tribunal federal de primera instancia de EE.UU. para el Distrito Norte de California; (ii) la legislación de Inglaterra, si se trata de Polycom (Reino Unido) Limited y Polycom (Países Bajos) B.V., y cualquier conflicto estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses; (iii) la legislación de Singapur, si se trata de Polycom, Asia Pacífico, Pte Ltd, y cualquier conflicto estará sujeto a la jurisdicción de las cortes de Singapur. La parte perdedora de cualquier litigio abonará todos los gastos judiciales y los honorarios de los abogados adjudicados. No se aplica la Convención de las Naciones Unidades en materia de Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Polycom podrá iniciar procedimientos legales en los juzgados de su localidad cuando la reclamación tenga lugar por pagos pagaderos por su parte o por su proveedor de Polycom.
- A MENOS QUE SE ACUERDE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO MEDIANTE UN ESCRITO FIRMADO POR LAS PARTES Y DE ACUERDO CON LO AQUÍ DISPUESTO, ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, JUNTO CON CUALQUIER PROGRAMA DE SERVICIOS APLICABLE, SUPONEN LA EXPOSICIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO EXISTENTE ENTRE LAS PARTES, SUSTITUYENDO A CUALQUIER PROPUESTA O TÉRMINOS Y CONDICIONES, ACUERDOS O COMUNICADOS ANTERIORES, ORALES O ESCRITOS, ENTRE LAS PARTES Y RELATIVOS AL ASUNTO DEL PRESENTE DOCUMENTO.